Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

быстро приехать

  • 1 прискакать

    прискака́ть
    galopveni, algalopi.
    * * *
    сов.
    2) ( на лошади) llegar a galope
    3) разг. ( быстро приехать) llegar pronto
    * * *
    сов.
    2) ( на лошади) llegar a galope
    3) разг. ( быстро приехать) llegar pronto
    * * *
    v
    1) gener. (ñà ëîøàäè) llegar a galope, llegar a saltos (saltando)

    Diccionario universal ruso-español > прискакать

  • 2 прискакать

    прискака́ть
    galopveni, algalopi.
    * * *
    сов.
    2) ( на лошади) llegar a galope
    3) разг. ( быстро приехать) llegar pronto
    * * *
    1) ( приехать вскачь) arriver vi (ê.) au galop
    2) перен. разг. arriver vi (ê.) en toute hâte (придых.)

    Diccionario universal ruso-español > прискакать

  • 3 прискакать

    сов
    chegar aos pulos (pulando); ( на лошади) chegar a galope; рзг ( быстро приехать) chegar logo (num instante)

    Русско-португальский словарь > прискакать

  • 4 прискакать

    сов.
    1. хез зада омадан, ҷастухезкунон омадан, лӯк-лӯккунон наздик шудан; прискакать на одной ноге якпоя хез зада омадан
    2. (на лошади) асп давонда омадан, аспро [чорхез] давон­да омадан // разг. (быстро приехать, прийти) зуд (тез) савора омадан; тозон дартоз, давон) омадан

    Русско-таджикский словарь > прискакать

  • 5 вашке

    вашке
    Г.: вӓшке
    1. нар. скоро, вскоре, в скором времени

    Вашке толаш скоро приехать;

    вашке лийшаш скоро должно быть.

    Жап ок вучо, вашке теле шуэш. М. Шкетан. Время не ждёт, скоро наступит зима.

    2. нар. рано (до обычного срока)

    Кайыклудо вашке кая – теле вашке толеш. Пале. Рано улетят дикие утки – рано придёт зима.

    Сравни с:

    эр
    3. нар. скоро, быстро, тотчас, сразу

    Командир кушто, вашке каласе. Я. Ялкайн. Где командир, скажи быстро.

    Кызытак (Яштывийым) утараш кай! Вашке. Ю. Артамонов. Сейчас же иди спасать Яштывий! Быстро.

    4. нар. спешно, быстро, поспешно, торопливо

    Вашке ошкылаш быстро шагать;

    вашке возаш писать быстро.

    Пӧръеҥ вашке лишеме, угыч йодо. Корнилов. Мужчина поспешно подошёл, снова спросил.

    5. прил. спешный, поспешный, срочный, скорый, торопливый

    Вашке паша важык кая. Калыкмут. Торопливая работа идёт вкривь (соотв. поспешишь – людей насмешишь).

    Тыге мужедын, учёный ойлен, калыкемлан вашке колымашым сӧрен. М. Казаков. Так, гадая, говорил учёный, предсказал моему народу близкую смерть.

    Сравни с:

    лишыл
    7. сущ. спешка

    Шкеже (Япык) пычал пучышко патроным шӱшкаш тӧча, но вашкеште ок керт, кидше чытыра. А. Юзыкайн. Сам же Яков пытается вставить патрон, но в спешке сделать этого не может, руки его дрожат.

    Сравни с:

    трук

    Марийско-русский словарь > вашке

  • 6 примчаться

    падымчацца; прыбегчы; прымчацца
    * * *
    (приехать, прибежать очень быстро) прымчацца, прыляцець, мног. папрылятаць

    Русско-белорусский словарь > примчаться

  • 7 пьяный

    1) General subject: bacchic, bibacious, blind drunk, (вдребезги) blind to the world, boxed, canned, cock-eyed, disguised with liquor, drunken man, ebrious, flyblown, foxed, geed up, gingery, glassy eyed, groggy, high, in (one's) pot, in (one's) pots, in drink, in liquor, in wine, inebriate, inebrious, intoxicated, jagged, lit up, lush, off (one's) nut, overcome by drink, overcome with drink, overtaken in drink, pickled, pie eyed, pinko, queer, screwy, shot away, slewed, sodden, sotted, sozzled, spiffed, stewed, the worse for liquor, tiddly, tight, up the pole, vinose, vinous, wall eyed, winy, wiped-out
    2) Naval: shot-away
    4) Slang: nimptopsical
    6) Obsolete: intoxicate
    7) Military: one over the eight
    8) Bookish: ebriate
    9) Jocular: ebriose
    10) Rare: tempulent
    12) Australian slang: half-seas-over
    13) Irish: Buckled (Букв. - согнутый), (сленг) Flaming, Gee-Eyed
    14) Scottish language: fou as a wulk
    15) Jargon: Kentucky fried, Rileyed, awash, bagged, bamboozled, banged, barreled up, behind the cork, bewitched, blind, blitzed, blotto, boiled (How can you get so boiled on wine? Как ты мог стать таким пьяным от вина?), bombed, bongoed, boozed up, bottled, bowzed, bruised, buzzey, canned up, clobbered, comfortable, corked (up) (You'd be corked up, too, if you'd drunk as much as I have. Ты тоже был бы пьян если бы выпил столько как я.), corned, crocked, cronk, crumped up, cuckooed, dagged, damaged, decks awash, discouraged, edged, elevated, embalmed, faint, flooey, fluffy, four sheets in the wind, fractured, fried, geared up, ginned, glazed, glued, greased, half under, half-corned, half-screwed, half-stewed, hammered, happy (обычно слегка), high lonesome, hoary-eyed, hooted, hot, hot short, how-come-ye-so, illuminated, in (one's) cups, in the gun, jazzed, jug-steamed, jugged (up), juiced, juiced (up), jungled, keyed up to the roof, lathered, limp, lined, lit to the guards, lit up like the gills, lit up like the guards, loop-legged, lushed-up, maggoty, melted, merry, moppy, mulled mulled up, nazy, noggy, oiled, on the lee lurch, on the wagon, organized, orie-eyed, orry-eyed, oryide, ossified, out of one's skull, over the hump, overset, owl-eyed, owly eyed, paid, parboiled, pasted, pee'd, peonied, pepped, peppedup, peppy, piffed, pifficated, pigeon-eyed, pilfered, piped, pizz, plunked, polished up, polluted, potted (up), preserved, primed, primed to the ears, primed to the muzzle, pruned, rigid, sawed, scammered, schnozzle, scraunched, scronched, scrooched, shikker, slammed (АБ), sleepy, slopped, slopped over, sloshed, smashed, smoked, snapped, snozzle, snozzled, snubbed, snuffy, soaked, soapy-eyed, soshed, soused, sozzly, spifflicated, sprung, squiffed, squiffy, striped, stunned, swacked, swazzled, swiped, tandiged, tangle-footed, teed up, three sheets in (to) the wind, tipped, torn up (alcohol or drug intoxicated: He wasn't just drunk - he was massively tore up), tuned, tweased, tweeked, twisted, varnished, vegetable, wall-eyed, weak-Jointed, well oiled well-oiled, whipped, whipsy, whittled, whooshed, wilted, wing-heavy, woofled, zonked, chipper (A glass of wine will make her chipper almost immediately. Она становится почти сразу пьяной от стакана вина.), flabbergasted (After about six beers, Harry became flabbergasted and slid under the table. После приблизительно шести кружек пива Гэри опьянел и сполз под стол.), belly up (After four beers, I was belly up, for sure. После четырёх бутылок пива, я точно был пьян.), dinged out (Gary is dinged out and can't drive. Гэри пьян и не может управлять автомобилем.), elephant's (He shouldn't be driving! He's bloody elephant's.), piffled (He was so fiffled he couldn't walk. Он был настолько пьян, что не мог идти.), S.F. (How can that guy get so S.F.? Как мог этот парень так опьянеть?), coo-coo (How'd you get coo-coo so soon? Как ты мог так быстро опьянет?), arseholed (I got totally arseholed on Saturday night.), blown up (I guess I'm a little too blow up to drive Я думаю, я чересчур пьян, чтобы управлять автомобилем.), candу (I thing he's too candy to drive. Я думаю он слышком пьян для вождения.), dipsy (I think that Jed is permanently dipsy. Я думаю Джед постоянно пьян.), that way (I'm sorry, but Fred's that way again and can't drive to work. Я извиняюсь, но Фред опять пьян и не может приехать на работу.), glad (In fact, she was too glad to stand up. В действительности она была слишком пьяна чтобы стоять.), blooey (Man, I' m totaly blooey. I'm stoned to the bones. Чувак, я пьян в стельку.), sauced (Man, do you look sauced. Чувак, ты выглядишь пьяным.), clear (Man, is she ever clear. Чувак, она всегда пьяна.), clinched (Oh, brother, are you clinched! Так ты, брат, пьян!), fuzzy (She was too fuzzy to drive home. Она сильно пьяна чтобы ехать домой.), topsy-turvy (She was too topsy-turvy to stand up. Она была слишком пьяна чтобы стоять.), schicker (Two glasses of wine and she was totally schicker. Два стакана вина и она была совершенно пьяна.), floored (You'd be floored, too, if you'd drank a dozen beers. Ты бы тоже был пьян если бы выпил дюжину бутылок пива.), squizzed, stonkered, impaired, swizzled, whistled, whiffled, Brahms and Liszt, blown away, (от вина) grape shot, groggified, rattled, half-baked, half in the bag, half lit, have-sprung, half up the pole, upholstered, both sheets in the wind (She's both sheets in the wind at the moment. В данный момент она пьяна.), boozy-woozy, hard up, walking on rocky socks, hit under the wing, hepped(up), horizontal, honked, honkers, hooched up, screwed tight, screwed, blued, and tattooed, waxed, in the bag, in the suds, in bad shape, in a bad way, in rare form, shagged, shredded, buzzy, jambled, jiggered, skunked, slewy, sizzled, carrying a heavy load, juiced to the gills, electrified, on the sauce, tanky, tan someone's hide, laid to the bone, slugged, slushed (up), waa-zooed, whazood, snooted, snoozamorooed, soggy, loaded to the gills, loaded to the barrel, sopping(wet), soppy, soupy, spifficated, spificated, winged, maggotty, maxed out, starched, starchy, messed up, zagged, zissified, zoobang, zooted, zorked, (игра слов на Mickey Finn) Mickey finished, milled, mopped, mixed (up), moist around the edges, stuccoed, stozzled, muddied (up), muggy, swamped, stung, feshnushkied, flaked out, out cold, out of one's head, out of the way, discomboobulated, swoozled, swozzled, folded, foozlified, perked (up), batted, funked out, fuzzed, thawed, tiddled, gauged, pixilated, pixolated, phfft, pifflicated, pipped(up), tiffled, giffed, plootered, poopied, pop-eyed, popped, tipply, toasted, putrid, psyched (out), pummeled, topsy-boozy, quartzed, put the bed with a shovel, totalled, touched, trammeled, cotton-eyed, pafisticated, packaged, out, all geezed up, balmy, bent, blue, blue-eyed, breezy, cockeyed, cooked, crump, cut, fired up, floating, fogmatic, fresh, full, gassed, geezed, ginned up, grogged, guzzled, half-cocked half cocked, heeled, jake, jammed, jolly, knocked out, lit (особенно в приподнятом настроении), loaded for bear, lushed up, on, out of it, out on the roof, overboard, potted, puggled, pushed, queered, raunchie, raunchy, ready the ready, right, ripe, ripped off, ripped up, rocky, ronchie, rosy, rotten, rum dum, rum-dam, rumdum, sap-happy, screwed, sent, shaved, shot, shot in the neck, steamed up, stiff, stinko, tacky, tired, under the table, under the weather, up a tree, wiped out, woozy, wuzzy, zig-zag
    16) Simple: lumpy
    17) American English: moon-eyed, liquefied
    19) Taboo: bladdered (от bladder - мочевой пузырь), langered, leathered, peed, screwed up, shit-faced, shitty, snotted, tight as a fart, wazzed
    20) Aphorism: cherry- marry
    21) Idiomatic expression: loaded to the gunwales

    Универсальный русско-английский словарь > пьяный

  • 8 прискакать

    сов.
    1) сикереп (сикерә-сикерә) килеп җитү; ( о лошади) чабып килеп җитү
    2) ( приехать вскачь) чаптырып килеп җитү
    3) разг. ( быстро прибыть) [бик тиз] килеп җитү, чабып килеп җитү

    Русско-татарский словарь > прискакать

  • 9 прикатить

    1) см. II. Прикатывать;
    2) (приехать быстро экипажем) прикотити, приїхати. [Прикотила до комори, бере чоботи коркові (Пісня). Прикотив возик з писарем (М. Вовч.)].
    * * *

    Русско-украинский словарь > прикатить

  • 10 толын пураш

    1) прийти, войти, зайти, заглянуть (дойдя сюда)

    Рӱжген, веселан мутланен, Пелемеш ялыш толын пурышна. В. Исенеков. С шумом, весело беседуя, мы вошли в деревню Пелемеш.

    2) въехать, заехать, приехать

    Писын кудална. Теве Йошкар-Олаш толын пурышна. «Ончыко» Мы ехали быстро. Вот приехали в Йошкар-Олу.

    3) прийти; возникнуть, появиться в голове

    Неле шонымаш толын пура. «Ончыко» Приходит тяжёлая мысль.

    4) вспомниться, возобновиться в памяти

    Шке ялем ушыш толын пурыш. И. Ломберский. Мне вспомнилась моя деревня.

    5) доноситься, донестись, идти, прийти (до слуха, обоняния)

    Пылышыш агытан мурымо йӱк толын пура. Н. Лекайн. Доносится (букв. до ушей) пение петуха.

    Составной глагол. Основное слово:

    толаш

    Марийско-русский словарь > толын пураш

  • 11 прискакать

    1. сов.
    приехать на лошади вскачь
    саптырып килеү, саптырып (сабып) килеп етеү
    атта
    2. сов.
    припрыгать
    һикергеләп килеп етеү, һикерәнләп (ырғанлап) килеү
    3. сов. разг.
    быстро прибыть
    бик тиҙ килеү, сабып (елеп) килеп етеү

    Русско-башкирский словарь > прискакать

См. также в других словарях:

  • ПРИСКАКАТЬ — ПРИСКАКАТЬ, прискачу, прискачешь, совер. (к прискакивать). 1. Подойти, приблизиться скачками. Прискакать на одной ноге. Прискакал заяц. Прискакала ворона. 2. Приехать на лошади вскачь. Прискакать верхом. «Прискакав в город, я отправился прямо к… …   Толковый словарь Ушакова

  • пригна́ть — гоню, гонишь; прош. пригнал, ла, ло; прич. страд. прош. пригнанный, нан, а, о; сов., перех. (несов. пригонять). 1. Гоня, подгоняя, привести, доставить куда л. Из города погнали пленных . Народ, пригнанный в лагерь, поставлен был на колени перед… …   Малый академический словарь

  • прилете́ть — лечу, летишь; сов. (несов. прилетать). Летя, прибыть куда л., появиться где л. [Минеев] стрелял по крепости в самое опасное место. Прилетевшее оттоле ядро разбило одну из его пушек. Пушкин, История Пугачева. Весна была ранняя. Уже в начале марта… …   Малый академический словарь

  • ПРИГНАТЬ — ПРИГНАТЬ, пригоню, пригонишь, прош. вр. пригнал, пригнала, пригнало, совер. 1. (несовер. пригонять) кого что. Привести, доставить куда нибудь, подгоняя. «Пленных пригнали к нему во двор.» Шолохов. Пригнать коров с поля. || Доставить что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИЛЕТЕТЬ — ПРИЛЕТЕТЬ, прилечу, прилетишь, совер. (к прилетать). Летя, прибыть куда нибудь, появиться где нибудь. Прилетел аэроплан. Прилетели ласточки. Муха прилетела в комнату. || перен. Прибежать, быстро приехать, примчаться (разг.). «Прилетев в деревню… …   Толковый словарь Ушакова

  • Воздушная скорая помощь — Вертолёт скорой помощи Австрии Воздушная скорая помощь (англ. Air ambulance)  воздушный транспорт, предназначенный для транспортировки больных или раненых людей на бол …   Википедия

  • пригнать — гоню, гонишь; пригнал, ла, ло; пригнанный; нан, а, о; св. 1. кого. Гоня, подгоняя, привести, доставить куда л. П. скотину с поля. П. баранов на продажу. П. пленных в лагерь. // что. Разг. Передвигаясь на чём л., управляя чем л., доставить. П.… …   Энциклопедический словарь

  • прилететь — лечу, летишь; св. 1. Летя, достичь какого л. места; прибыть. Самолёт прилетел вовремя. П. самолётом. П. на вертолёте. Прилетел соловей, запел свою песню. Птицы уже прилетели (появились весной в местах своего обитания). 2. Разг. Прибежать, быстро… …   Энциклопедический словарь

  • пригнать — гоню/, го/нишь; пригна/л, ла/, ло/; при/гнанный; нан, а, о; св. см. тж. пригонять, пригоняться, пригон, пригонка 1) а) кого …   Словарь многих выражений

  • прилететь — лечу/, лети/шь; св. см. тж. прилетать, прилёт 1) Летя, достичь какого л. места; прибыть. Самолёт прилетел вовремя. Прилете/ть самолётом. Прилете/ть на вертолёте …   Словарь многих выражений

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»